Suite au succès rencontré par sa fonctionnalité de traduction écrite, Google souhaite aujourd'hui...
Le géant de la recherche développerait un logiciel capable de traduire à la volée une discussion entre deux personnes parlant des langues différentes. La technologie existe mais demande à être affinée.
Frasne - (25560) -
Le samedi 20 février 2010:
Pas de deux ?Le pas du skieur de fond est caractéristique : le pas alternatif, la poussée simultanée et le pas de un sont les bases de la technique dite classique. Mais il se décline...
Vous voulez échanger avec des botanistes anglophiles ? Vous êtes intéressé par la traduction de documents français/anglais ? Participez au nouveau projet Traduction et contribuez à faire connaître le réseau des botanistes francophones au monde anglophone. L'importance de l'anglais dans les disciplines scientifiques n'est plus à démontrer. Aujourd'hui, un très grand nombre de documents relatifs à la botanique sont publiés en anglais et ne permettent pas une consultation facile par le public francophone. A (...)