Jack Lang, qui a suivi, l'été dernier au Goethe Institut de Berlin, un stage de perfectionnement en allemand, voyait dans la création d'un portefeuille de ministre franco-allemand un poste taillé sur mesure pour lui. Mais l'idée phare du gouvernement français...
RHO, société de traduction, d’interprétariat et de sous titrage, recrute des traducteurs ANGLAIS<>ARABE pour des traductions juridiques, médicales et financières.
Le master « Didactique de l'allemand » entièrement à distance proposé par l'Université du Maine, s'adresse aux étudiants qui se destinent à l'enseignement de l'allemand ou aux enseignants déjà en poste. Cette formation s'appuie sur la didactique du français langue étrangère et offre des connaissances relatives à la didactique des langues en général mais elle les place explicitement dans la perspective de l'enseignement de l'allemand en France. Elle vise à développer une capacité à analyser les situations (…)
-
Enseignement
Vendredi 19 juin 2009, A 19h - Mairie de Marseille. Hôtel de Ville, Quai du port - Salle Bailli de Suffren - (Rez-de-chaussée - Accès par le porche) À l'occasion de la journée internationale des Nations Unies contre la torture, Réséda, réseau francophone des centres de soins pour la prise en charge des personnes victimes de torture et de violences politique, vous convie à une rencontre : « DE L'INTERPRETARIAT DANS LE SOIN »
-
Associations
/
Violences