Suite au succès rencontré par sa fonctionnalité de traduction écrite, Google souhaite aujourd'hui...
Vous voulez échanger avec des botanistes anglophiles ? Vous êtes intéressé par la traduction de documents français/anglais ? Participez au nouveau projet Traduction et contribuez à faire connaître le réseau des botanistes francophones au monde anglophone. L'importance de l'anglais dans les disciplines scientifiques n'est plus à démontrer. Aujourd'hui, un très grand nombre de documents relatifs à la botanique sont publiés en anglais et ne permettent pas une consultation facile par le public francophone. A (...)
Mise à jour : Traduction du chapitre en ligne !!! (on recherche toujours un traducteur japonais - français -> nous contacter via contact-us) Voici un premier spoil très très court du futur chap. On y apprend pas grand chose pour l'instant. Le spoil détaillé arrivera sûrement un peu plus tard. En attendant , il faut se contenter de ça ;) Cela vous inspire t-il quelque chose ? Traduction française du chapitre : [SPOIL !]
L'Agence de traduction TTI Network fournit une gamme complète de services de traduction. Traduction certifiée par un traducteur assermenté en France.L'annuaire pour trouver un traducteur/interprète assermenté en France.Un traducteur expert